Сантехническое
Jan. 11th, 2017 11:04 pmСижу сегодня дома, жду сантехника и в качестве заключительной учебной практики пишу двуязычный англо-финский сайт для университетской группы, в которой работает муж.
Сантехник пришел с коробкой инструментов, мусорным пакетом и веником с совком. Аккуратно отодрал старый силикон в душевом углу, намазал новый, все за собой убрал и собрался уходить.
Я в это время вожусь с сайтом и думаю как бы корректнее на финском обозвать ссылку на последние публикации. Мелькнула шальная мысль спросить сантехника, он ведь, все-таки, финн, да и говорит по-английски.
Спрашиваю, выдавая ему свой предполагаемый вариант - viimeiset julkaisut.
Сантехник задумался, сказал, что можно и так, но если публикации очень важные, лучше использовать viimeisimmät julkaisut.
Немного обсудили сложности финского и русского языка, он даже вспомнил пару строчек гимна Советского Союза, знакомых ему в исполнении какого-то финского металлиста, и распрощались.
Ну а о чем еще можно было поговорить, как не о сложностях перевода?
Сантехник пришел с коробкой инструментов, мусорным пакетом и веником с совком. Аккуратно отодрал старый силикон в душевом углу, намазал новый, все за собой убрал и собрался уходить.
Я в это время вожусь с сайтом и думаю как бы корректнее на финском обозвать ссылку на последние публикации. Мелькнула шальная мысль спросить сантехника, он ведь, все-таки, финн, да и говорит по-английски.
Спрашиваю, выдавая ему свой предполагаемый вариант - viimeiset julkaisut.
Сантехник задумался, сказал, что можно и так, но если публикации очень важные, лучше использовать viimeisimmät julkaisut.
Немного обсудили сложности финского и русского языка, он даже вспомнил пару строчек гимна Советского Союза, знакомых ему в исполнении какого-то финского металлиста, и распрощались.
Ну а о чем еще можно было поговорить, как не о сложностях перевода?